Översättning - Serbiska-Spanska - nikkada me necu zaboravitiAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
| nikkada me necu zaboraviti | | Källspråk: Serbiska
nikkada me necu zaboraviti | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
nunca te olvidaré | Anmärkningar avseende översättningen | Creo que el texto original tiene un error: "nikada te neću zaboraviti". |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 September 2008 14:23
Senaste inlägg | | | | | 12 Augusti 2008 17:13 | | | 1) recenica koja se treba prevesti nije pravilno napisana "nikada me necu zaboraviti" (osoba je vjerovatno pogreÅ¡no Äula) jer znaÄenje nema smisla. ReÄenica za prevod je vjerovatno trebala glasiti "nikada TE necu zaboraviti" pa bi to bilo na Å¡panskom "nunca te olvidaré" | | | 12 Augusti 2008 17:37 | | | I ja sam to pomislila, ali sam prevela kako je traženo. Prepraviću... |
|
|