Translation - Serbian-Spanish - nikkada me necu zaboravitiCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| nikkada me necu zaboraviti | | Source language: Serbian
nikkada me necu zaboraviti | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: Spanish
nunca te olvidaré | Remarks about the translation | Creo que el texto original tiene un error: "nikada te neću zaboraviti". |
|
Last validated or edited by lilian canale - 14 September 2008 14:23
Latest messages | | | | | 12 August 2008 17:13 | | | 1) recenica koja se treba prevesti nije pravilno napisana "nikada me necu zaboraviti" (osoba je vjerovatno pogreÅ¡no Äula) jer znaÄenje nema smisla. ReÄenica za prevod je vjerovatno trebala glasiti "nikada TE necu zaboraviti" pa bi to bilo na Å¡panskom "nunca te olvidaré" | | | 12 August 2008 17:37 | | | I ja sam to pomislila, ali sam prevela kako je traženo. Prepraviću... |
|
|