번역 - 세르비아어-스페인어 - nikkada me necu zaboraviti현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| nikkada me necu zaboraviti | | 원문 언어: 세르비아어
nikkada me necu zaboraviti | | |
|
| | | 번역될 언어: 스페인어
nunca te olvidaré | | Creo que el texto original tiene un error: "nikada te neću zaboraviti". |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 8월 12일 17:13 | | | 1) recenica koja se treba prevesti nije pravilno napisana "nikada me necu zaboraviti" (osoba je vjerovatno pogreÅ¡no Äula) jer znaÄenje nema smisla. ReÄenica za prevod je vjerovatno trebala glasiti "nikada TE necu zaboraviti" pa bi to bilo na Å¡panskom "nunca te olvidaré" | | | 2008년 8월 12일 17:37 | | | I ja sam to pomislila, ali sam prevela kako je traženo. Prepraviću... |
|
|