ترجمه - صربی-اسپانیولی - nikkada me necu zaboravitiموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| nikkada me necu zaboraviti | | زبان مبداء: صربی
nikkada me necu zaboraviti | | |
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
nunca te olvidaré | | Creo que el texto original tiene un error: "nikada te neću zaboraviti". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 سپتامبر 2008 14:23
آخرین پیامها | | | | | 12 آگوست 2008 17:13 | | | 1) recenica koja se treba prevesti nije pravilno napisana "nikada me necu zaboraviti" (osoba je vjerovatno pogreÅ¡no Äula) jer znaÄenje nema smisla. ReÄenica za prevod je vjerovatno trebala glasiti "nikada TE necu zaboraviti" pa bi to bilo na Å¡panskom "nunca te olvidaré" | | | 12 آگوست 2008 17:37 | | | I ja sam to pomislila, ali sam prevela kako je traženo. Prepraviću... |
|
|