Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Espanja - nikkada me necu zaboraviti

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEspanja

Otsikko
nikkada me necu zaboraviti
Teksti
Lähettäjä gwendolin
Alkuperäinen kieli: Serbia

nikkada me necu zaboraviti
Huomioita käännöksestä
Creo que es serbio

Otsikko
nunca te olvidaré
Käännös
Espanja

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Espanja

nunca te olvidaré
Huomioita käännöksestä
Creo que el texto original tiene un error: "nikada te neću zaboraviti".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Syyskuu 2008 14:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Elokuu 2008 17:13

la0211
Viestien lukumäärä: 5
1) recenica koja se treba prevesti nije pravilno napisana "nikada me necu zaboraviti" (osoba je vjerovatno pogrešno čula) jer značenje nema smisla. Rečenica za prevod je vjerovatno trebala glasiti "nikada TE necu zaboraviti" pa bi to bilo na španskom "nunca te olvidaré"

12 Elokuu 2008 17:37

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
I ja sam to pomislila, ali sam prevela kako je traženo. Prepraviću...