Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ungerska-Turkiska - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaTurkiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Text
Tillagd av buketnur
Källspråk: Ungerska

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Titel
benimle olduğuna çok memnunum...
Översättning
Turkiska

Översatt av Nirvana06
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Anmärkningar avseende översättningen
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 6 Maj 2009 10:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Maj 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.