Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Turks - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsTurks

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Tekst
Opgestuurd door buketnur
Uitgangs-taal: Hongaars

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Titel
benimle olduğuna çok memnunum...
Vertaling
Turks

Vertaald door Nirvana06
Doel-taal: Turks

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Details voor de vertaling
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 6 mei 2009 10:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 mei 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.