Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vengrų-Turkų - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VengrųTurkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Tekstas
Pateikta buketnur
Originalo kalba: Vengrų

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Pavadinimas
benimle olduğuna çok memnunum...
Vertimas
Turkų

Išvertė Nirvana06
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Pastabos apie vertimą
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Validated by FIGEN KIRCI - 6 gegužė 2009 10:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gegužė 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.