Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-तुर्केली - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनतुर्केली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
हरफ
buketnurद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

शीर्षक
benimle olduğuna çok memnunum...
अनुबाद
तुर्केली

Nirvana06द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 मे 6日 10:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 6日 10:29

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.