Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Турски - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianТурски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Текст
Предоставено от buketnur
Език, от който се превежда: Hungarian

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Заглавие
benimle olduğuna çok memnunum...
Превод
Турски

Преведено от Nirvana06
Желан език: Турски

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Забележки за превода
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 6 Май 2009 10:30





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Май 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.