Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Turski - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Tekst
Podnet od buketnur
Izvorni jezik: Madjarski

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Natpis
benimle olduğuna çok memnunum...
Prevod
Turski

Preveo Nirvana06
Željeni jezik: Turski

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Napomene o prevodu
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 6 Maj 2009 10:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Maj 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.