Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Spanska - il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSpanska

Titel
il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...
Text
Tillagd av akab1958
Källspråk: Italienska

il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua voce, il tuo sguardo.
Quando rientro correrò da te per abbracciarti e stringerti forte forte

Titel
Tu rostro muy dulce...
Översättning
Spanska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Spanska

Tu rostro muy dulce, tus ojos, tu voz, tu mirada.
Cuando vuelva correré hacia ti para abrazarte muy fuerte.
Anmärkningar avseende översättningen
stringere = abbracciare
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 September 2008 14:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2008 14:20

pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Se trata de un enamorado que intenta huir? Obviamente no.

Hay una expresión que no tiene sentido en castellano:

correré de ti

Cuando regrese, correré a ti ( o bien "por ti", "hacia ti" ) para abrazarte y apretarte fuerte fuerte



9 September 2008 16:51

italo07
Antal inlägg: 1474
Gracias pirulito

CC: pirulito