Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Spanski - il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSpanski

Natpis
il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...
Tekst
Podnet od akab1958
Izvorni jezik: Italijanski

il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua voce, il tuo sguardo.
Quando rientro correrò da te per abbracciarti e stringerti forte forte

Natpis
Tu rostro muy dulce...
Prevod
Spanski

Preveo italo07
Željeni jezik: Spanski

Tu rostro muy dulce, tus ojos, tu voz, tu mirada.
Cuando vuelva correré hacia ti para abrazarte muy fuerte.
Napomene o prevodu
stringere = abbracciare
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Septembar 2008 14:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Septembar 2008 14:20

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Se trata de un enamorado que intenta huir? Obviamente no.

Hay una expresión que no tiene sentido en castellano:

correré de ti

Cuando regrese, correré a ti ( o bien "por ti", "hacia ti" ) para abrazarte y apretarte fuerte fuerte



9 Septembar 2008 16:51

italo07
Broj poruka: 1474
Gracias pirulito

CC: pirulito