Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSpansk

Tittel
il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...
Tekst
Skrevet av akab1958
Kildespråk: Italiensk

il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua voce, il tuo sguardo.
Quando rientro correrò da te per abbracciarti e stringerti forte forte

Tittel
Tu rostro muy dulce...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Spansk

Tu rostro muy dulce, tus ojos, tu voz, tu mirada.
Cuando vuelva correré hacia ti para abrazarte muy fuerte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
stringere = abbracciare
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 September 2008 14:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 September 2008 14:20

pirulito
Antall Innlegg: 1180
¿Se trata de un enamorado que intenta huir? Obviamente no.

Hay una expresión que no tiene sentido en castellano:

correré de ti

Cuando regrese, correré a ti ( o bien "por ti", "hacia ti" ) para abrazarte y apretarte fuerte fuerte



9 September 2008 16:51

italo07
Antall Innlegg: 1474
Gracias pirulito

CC: pirulito