Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनस्पेनी

शीर्षक
il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua...
हरफ
akab1958द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

il tuo dolcissimo viso, i tuoi occhi, la tua voce, il tuo sguardo.
Quando rientro correrò da te per abbracciarti e stringerti forte forte

शीर्षक
Tu rostro muy dulce...
अनुबाद
स्पेनी

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Tu rostro muy dulce, tus ojos, tu voz, tu mirada.
Cuando vuelva correré hacia ti para abrazarte muy fuerte.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
stringere = abbracciare
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 9日 14:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 9日 14:20

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
¿Se trata de un enamorado que intenta huir? Obviamente no.

Hay una expresión que no tiene sentido en castellano:

correré de ti

Cuando regrese, correré a ti ( o bien "por ti", "hacia ti" ) para abrazarte y apretarte fuerte fuerte



2008年 सेप्टेम्बर 9日 16:51

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Gracias pirulito

CC: pirulito