Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - mymaıl

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
mymaıl
Text
Tillagd av didemacarol
Källspråk: Engelska

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Titel
Bu e-posta mesajı...
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 20 Oktober 2008 17:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 Oktober 2008 09:55

merdogan
Antal inlägg: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 Oktober 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 Oktober 2008 18:48

merdogan
Antal inlägg: 3769