Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - mymaıl

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mymaıl
טקסט
נשלח על ידי didemacarol
שפת המקור: אנגלית

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

שם
Bu e-posta mesajı...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 20 אוקטובר 2008 17:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוקטובר 2008 01:43

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 אוקטובר 2008 09:55

merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 אוקטובר 2008 17:43

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 אוקטובר 2008 18:48

merdogan
מספר הודעות: 3769