Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - mymaıl

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mymaıl
हरफ
didemacarolद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

शीर्षक
Bu e-posta mesajı...
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अक्टोबर 20日 17:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 20日 01:43

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

2008年 अक्टोबर 20日 09:55

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

2008年 अक्टोबर 20日 17:43

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

2008年 अक्टोबर 20日 18:48

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769