Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - mymaıl

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mymaıl
Tekst
Opgestuurd door didemacarol
Uitgangs-taal: Engels

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Titel
Bu e-posta mesajı...
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 20 oktober 2008 17:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 oktober 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 oktober 2008 09:55

merdogan
Aantal berichten: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 oktober 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 oktober 2008 18:48

merdogan
Aantal berichten: 3769