Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - mymaıl
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Het dagelijkse leven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mymaıl
Tekst
Opgestuurd door
didemacarol
Uitgangs-taal: Engels
This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group
Titel
Bu e-posta mesajı...
Vertaling
Turks
Vertaald door
merdogan
Doel-taal: Turks
Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 20 oktober 2008 17:44
Laatste bericht
Auteur
Bericht
20 oktober 2008 01:43
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?
20 oktober 2008 09:55
merdogan
Aantal berichten: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...
20 oktober 2008 17:43
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba
)... tamam mıdır sence de?
20 oktober 2008 18:48
merdogan
Aantal berichten: 3769