Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - mymaıl

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mymaıl
Text
Enviat per didemacarol
Idioma orígen: Anglès

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Títol
Bu e-posta mesajı...
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 20 Octubre 2008 17:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 Octubre 2008 09:55

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 Octubre 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 Octubre 2008 18:48

merdogan
Nombre de missatges: 3769