Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Spanska - Kara gozlüm

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Titel
Kara gozlüm
Text
Tillagd av Ilena1985
Källspråk: Turkiska

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Anmärkningar avseende översättningen
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titel
Mi ojitos oscuros...
Översättning
Spanska

Översatt av alfredo1990
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 December 2008 11:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 December 2008 12:45

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 December 2008 13:17

alfredo1990
Antal inlägg: 46
Gracias