Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-스페인어 - Kara gozlüm

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

제목
Kara gozlüm
본문
Ilena1985에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
이 번역물에 관한 주의사항
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

제목
Mi ojitos oscuros...
번역
스페인어

alfredo1990에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 21일 11:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 1일 12:45

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


2008년 12월 1일 13:17

alfredo1990
게시물 갯수: 46
Gracias