Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Spaans - Kara gozlüm

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Titel
Kara gozlüm
Tekst
Opgestuurd door Ilena1985
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Details voor de vertaling
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titel
Mi ojitos oscuros...
Vertaling
Spaans

Vertaald door alfredo1990
Doel-taal: Spaans

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 december 2008 11:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 december 2008 12:45

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 december 2008 13:17

alfredo1990
Aantal berichten: 46
Gracias