Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Spanjisht - Kara gozlüm

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Titull
Kara gozlüm
Tekst
Prezantuar nga Ilena1985
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Vërejtje rreth përkthimit
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titull
Mi ojitos oscuros...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga alfredo1990
Përkthe në: Spanjisht

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Dhjetor 2008 11:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Dhjetor 2008 12:45

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 Dhjetor 2008 13:17

alfredo1990
Numri i postimeve: 46
Gracias