Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Hispana - Kara gozlüm

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Titolo
Kara gozlüm
Teksto
Submetigx per Ilena1985
Font-lingvo: Turka

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Rimarkoj pri la traduko
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titolo
Mi ojitos oscuros...
Traduko
Hispana

Tradukita per alfredo1990
Cel-lingvo: Hispana

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Decembro 2008 11:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Decembro 2008 12:45

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 Decembro 2008 13:17

alfredo1990
Nombro da afiŝoj: 46
Gracias