Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Spanski - Kara gozlüm

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Natpis
Kara gozlüm
Tekst
Podnet od Ilena1985
Izvorni jezik: Turski

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Napomene o prevodu
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Natpis
Mi ojitos oscuros...
Prevod
Spanski

Preveo alfredo1990
Željeni jezik: Spanski

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Decembar 2008 11:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2008 12:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 Decembar 2008 13:17

alfredo1990
Broj poruka: 46
Gracias