Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Espagnol - Kara gozlüm

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnol

Titre
Kara gozlüm
Texte
Proposé par Ilena1985
Langue de départ: Turc

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Commentaires pour la traduction
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titre
Mi ojitos oscuros...
Traduction
Espagnol

Traduit par alfredo1990
Langue d'arrivée: Espagnol

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Décembre 2008 11:18





Derniers messages

Auteur
Message

1 Décembre 2008 12:45

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 Décembre 2008 13:17

alfredo1990
Nombre de messages: 46
Gracias