Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Ispanų - Kara gozlüm

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Pavadinimas
Kara gozlüm
Tekstas
Pateikta Ilena1985
Originalo kalba: Turkų

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Pastabos apie vertimą
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Pavadinimas
Mi ojitos oscuros...
Vertimas
Ispanų

Išvertė alfredo1990
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Validated by lilian canale - 21 gruodis 2008 11:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gruodis 2008 12:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 gruodis 2008 13:17

alfredo1990
Žinučių kiekis: 46
Gracias