Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Grekiska - daleko od ociju ali od srca nisi
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
daleko od ociju ali od srca nisi
Text
Tillagd av
DIMITRA81
Källspråk: Serbiska
daleko od ociju ali od srca nisi
Titel
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Översättning
Grekiska
Översatt av
galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Senast granskad eller redigerad av
Mideia
- 3 Januari 2009 10:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 December 2008 11:29
Cinderella
Antal inlägg: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 December 2008 19:07
galka
Antal inlägg: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 Januari 2009 12:22
Mideia
Antal inlägg: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 Januari 2009 20:57
Cinderella
Antal inlägg: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 Januari 2009 21:20
galka
Antal inlägg: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!