Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Serbisch-Griechisch - daleko od ociju ali od srca nisi
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
daleko od ociju ali od srca nisi
Text
Übermittelt von
DIMITRA81
Herkunftssprache: Serbisch
daleko od ociju ali od srca nisi
Titel
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
galka
Zielsprache: Griechisch
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Mideia
- 3 Januar 2009 10:49
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Dezember 2008 11:29
Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 Dezember 2008 19:07
galka
Anzahl der Beiträge: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 Januar 2009 12:22
Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 Januar 2009 20:57
Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 Januar 2009 21:20
galka
Anzahl der Beiträge: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!