Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Griechisch - daleko od ociju ali od srca nisi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischGriechisch

Titel
daleko od ociju ali od srca nisi
Text
Übermittelt von DIMITRA81
Herkunftssprache: Serbisch

daleko od ociju ali od srca nisi

Titel
μακριά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καρδιά
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Griechisch

μακριά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καρδιά
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 3 Januar 2009 10:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2008 11:29

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
είσαι μακριά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καρδιά - θα έλεγα εγώ

11 Dezember 2008 19:07

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Που είσαι βρε, Dragana μου, χάθηκες!

CC: Cinderella

2 Januar 2009 12:22

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
To αλλάζω,τότε,χωρίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χρονιά,κορίτσια!

CC: galka Cinderella

2 Januar 2009 20:57

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Καλή χρονιά και απο εμένα.

2 Januar 2009 21:20

galka
Anzahl der Beiträge: 567

Kαλή Χρονιά!


Srećna Nova Godina!