Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Grecki - daleko od ociju ali od srca nisi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiGrecki

Tytuł
daleko od ociju ali od srca nisi
Tekst
Wprowadzone przez DIMITRA81
Język źródłowy: Serbski

daleko od ociju ali od srca nisi

Tytuł
μακριά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καρδιά
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

μακριά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καρδιά
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 3 Styczeń 2009 10:49





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2008 11:29

Cinderella
Liczba postów: 773
είσαι μακριά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καρδιά - θα έλεγα εγώ

11 Grudzień 2008 19:07

galka
Liczba postów: 567
Που είσαι βρε, Dragana μου, χάθηκες!

CC: Cinderella

2 Styczeń 2009 12:22

Mideia
Liczba postów: 949
To αλλάζω,τότε,χωρίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χρονιά,κορίτσια!

CC: galka Cinderella

2 Styczeń 2009 20:57

Cinderella
Liczba postów: 773
Καλή χρονιά και απο εμένα.

2 Styczeń 2009 21:20

galka
Liczba postów: 567

Kαλή Χρονιά!


Srećna Nova Godina!