Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-Yunanca - daleko od ociju ali od srca nisi
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
daleko od ociju ali od srca nisi
Metin
Öneri
DIMITRA81
Kaynak dil: Sırpça
daleko od ociju ali od srca nisi
Başlık
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Tercüme
Yunanca
Çeviri
galka
Hedef dil: Yunanca
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 3 Ocak 2009 10:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Aralık 2008 11:29
Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 Aralık 2008 19:07
galka
Mesaj Sayısı: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 Ocak 2009 12:22
Mideia
Mesaj Sayısı: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 Ocak 2009 20:57
Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 Ocak 2009 21:20
galka
Mesaj Sayısı: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!