Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Грецька - daleko od ociju ali od srca nisi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
daleko od ociju ali od srca nisi
Текст
Публікацію зроблено
DIMITRA81
Мова оригіналу: Сербська
daleko od ociju ali od srca nisi
Заголовок
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Затверджено
Mideia
- 3 Січня 2009 10:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Грудня 2008 11:29
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 Грудня 2008 19:07
galka
Кількість повідомлень: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 Січня 2009 12:22
Mideia
Кількість повідомлень: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 Січня 2009 20:57
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 Січня 2009 21:20
galka
Кількість повідомлень: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!