Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Greco - daleko od ociju ali od srca nisi
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
daleko od ociju ali od srca nisi
Testo
Aggiunto da
DIMITRA81
Lingua originale: Serbo
daleko od ociju ali od srca nisi
Titolo
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Traduzione
Greco
Tradotto da
galka
Lingua di destinazione: Greco
μακÏιά από τα μάτια είσαι, αλλά όχι από την καÏδιά
Ultima convalida o modifica di
Mideia
- 3 Gennaio 2009 10:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Dicembre 2008 11:29
Cinderella
Numero di messaggi: 773
είσαι μακÏιά από τα μάτια, αλλά όχι απ' την καÏδιά - θα Îλεγα εγώ
11 Dicembre 2008 19:07
galka
Numero di messaggi: 567
Που είσαι βÏε, Dragana μου, χάθηκες!
CC:
Cinderella
2 Gennaio 2009 12:22
Mideia
Numero di messaggi: 949
To αλλάζω,τότε,χωÏίς επίπτωση στο βαθμό,είναι το ίδιο.Καλή χÏονιά,κοÏίτσια!
CC:
galka
Cinderella
2 Gennaio 2009 20:57
Cinderella
Numero di messaggi: 773
Καλή χÏονιά και απο εμÎνα.
2 Gennaio 2009 21:20
galka
Numero di messaggi: 567
Kαλή ΧÏονιά!
Srećna Nova Godina!