Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - saÄŸol canım benim.. artık iice yaÅŸlandım, azrail...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail...
Text
Tillagd av monica79
Källspråk: Turkiska

sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail yokluyo arada zuhaha :)

abicimmm çok tşk ederimmm... öpüyorum çok..

Titel
Thanks my dear. Now I get older properly...
Översättning
Engelska

Översatt av alfredo1990
Språket som det ska översättas till: Engelska

Thanks my dear. Now I get old properly, the Grim Reaper is searching me around here! hahaha. Thanks a lot my brother. Many kisses.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 December 2008 23:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 December 2008 14:36

merdogan
Antal inlägg: 3769
arada zuhada...> arada sırada..>every now and then

Now I can get older properly....>Now I properly got older

13 December 2008 12:58

handyy
Antal inlägg: 2118
--> Now I get fairly old, the Grim Reaper is searching me around now and then, LOL


* "zuhaha" is some kind of "hahahaa"

14 December 2008 15:47

coseb75
Antal inlägg: 2
zaman ve irregular verb (search) yanlış kullanılmış gibi geldi.