Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - saÄŸol canım benim.. artık iice yaÅŸlandım, azrail...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail...
हरफ
monica79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail yokluyo arada zuhaha :)

abicimmm çok tşk ederimmm... öpüyorum çok..

शीर्षक
Thanks my dear. Now I get older properly...
अनुबाद
अंग्रेजी

alfredo1990द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Thanks my dear. Now I get old properly, the Grim Reaper is searching me around here! hahaha. Thanks a lot my brother. Many kisses.
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 16日 23:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 11日 14:36

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
arada zuhada...> arada sırada..>every now and then

Now I can get older properly....>Now I properly got older

2008年 डिसेम्बर 13日 12:58

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
--> Now I get fairly old, the Grim Reaper is searching me around now and then, LOL


* "zuhaha" is some kind of "hahahaa"

2008年 डिसेम्बर 14日 15:47

coseb75
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
zaman ve irregular verb (search) yanlış kullanılmış gibi geldi.