Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - saÄŸol canım benim.. artık iice yaÅŸlandım, azrail...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail...
Tекст
Добавлено
monica79
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail yokluyo arada zuhaha :)
abicimmm çok tşk ederimmm... öpüyorum çok..
Статус
Thanks my dear. Now I get older properly...
Перевод
Английский
Перевод сделан
alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Английский
Thanks my dear. Now I get old properly, the Grim Reaper is searching me around here! hahaha. Thanks a lot my brother. Many kisses.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 16 Декабрь 2008 23:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Декабрь 2008 14:36
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
arada zuhada...> arada sırada..>every now and then
Now I can get older properly....>Now I properly got older
13 Декабрь 2008 12:58
handyy
Кол-во сообщений: 2118
--> Now I get fairly old, the Grim Reaper is searching me around now and then, LOL
* "zuhaha" is some kind of "hahahaa"
14 Декабрь 2008 15:47
coseb75
Кол-во сообщений: 2
zaman ve irregular verb (search) yanlış kullanılmış gibi geldi.