Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail...
Tekst
Skrevet av monica79
Kildespråk: Tyrkisk

sağol canım benim.. artık iice yaşlandım, azrail yokluyo arada zuhaha :)

abicimmm çok tşk ederimmm... öpüyorum çok..

Tittel
Thanks my dear. Now I get older properly...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av alfredo1990
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Thanks my dear. Now I get old properly, the Grim Reaper is searching me around here! hahaha. Thanks a lot my brother. Many kisses.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 Desember 2008 23:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2008 14:36

merdogan
Antall Innlegg: 3769
arada zuhada...> arada sırada..>every now and then

Now I can get older properly....>Now I properly got older

13 Desember 2008 12:58

handyy
Antall Innlegg: 2118
--> Now I get fairly old, the Grim Reaper is searching me around now and then, LOL


* "zuhaha" is some kind of "hahahaa"

14 Desember 2008 15:47

coseb75
Antall Innlegg: 2
zaman ve irregular verb (search) yanlış kullanılmış gibi geldi.