Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Titel
bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...
Text
Tillagd av montelepre
Källspråk: Turkiska

Bir bulut belirse üzerimize . Yalnızca sen ve ben görebilsek . Elele dolaşırken Ankara sokaklarında o bizi takip etse arsız bir dilenci gibi .

Titel
Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi pourrions le voir. Il nous suivrait comme un mendiant impudent alors que nous nous proménerions main dans la main dans les rues d’Ankara.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 December 2008 10:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 December 2008 15:00

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Miss, cela sonne bizarrement, ces "si" sans une autre proposition pour équilibrer...

29 December 2008 10:52

Francky5591
Antal inlägg: 12396
!