Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Titull
bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...
Tekst
Prezantuar nga montelepre
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bir bulut belirse üzerimize . Yalnızca sen ve ben görebilsek . Elele dolaşırken Ankara sokaklarında o bizi takip etse arsız bir dilenci gibi .

Titull
Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi pourrions le voir. Il nous suivrait comme un mendiant impudent alors que nous nous proménerions main dans la main dans les rues d’Ankara.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Dhjetor 2008 10:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Dhjetor 2008 15:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut Miss, cela sonne bizarrement, ces "si" sans une autre proposition pour équilibrer...

29 Dhjetor 2008 10:52

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
!