Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Titel
bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...
Text
Übermittelt von montelepre
Herkunftssprache: Türkisch

Bir bulut belirse üzerimize . Yalnızca sen ve ben görebilsek . Elele dolaşırken Ankara sokaklarında o bizi takip etse arsız bir dilenci gibi .

Titel
Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi pourrions le voir. Il nous suivrait comme un mendiant impudent alors que nous nous proménerions main dans la main dans les rues d’Ankara.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 Dezember 2008 10:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Dezember 2008 15:00

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut Miss, cela sonne bizarrement, ces "si" sans une autre proposition pour équilibrer...

29 Dezember 2008 10:52

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
!