Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - Jag kan inte hata dig för du betyder mer än sÃ¥.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dikt/Berättelse
Titel
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
Text
Tillagd av
linnnnea
Källspråk: Svenska
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
Titel
I can't hate you because you mean much more.
Översättning
Engelska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska
I can't hate you because you mean much more.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 3 Januari 2009 22:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Januari 2009 23:18
Africalatina
Antal inlägg: 4
"..för du betyder mer än så." means "..because you mean more than that(to me)"
3 Januari 2009 12:38
lunatunes
Antal inlägg: 73
I can´t hate you because you mean more than that ( to me)
3 Januari 2009 12:43
lisajenny
Antal inlägg: 1
I think I would write:
I hate you but you mean so much more than that.
But you understand the purpouse in the first translation too
3 Januari 2009 13:27
Ramonaaa
Antal inlägg: 6
I can`t hate you because you mean so much more than that.
3 Januari 2009 19:15
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi girls,
"...you mean more than that"
What would the "that" be?
CC:
Ramonaaa
lisajenny
lunatunes
Africalatina
lenab
pias
3 Januari 2009 21:05
lenab
Antal inlägg: 1084
The sentence is a bit vague in Swedish, but the meaning would be that the person is beyond hating. "You mean so much more" gives the meaning better than "more than that".I think...
3 Januari 2009 22:21
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oh, now that sounds better in English.
Thanks Lenab, I edited it.