Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Jag kan inte hata dig för du betyder mer än sÃ¥.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
Tekst
Wprowadzone przez linnnnea
Język źródłowy: Szwedzki

Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.

Tytuł
I can't hate you because you mean much more.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

I can't hate you because you mean much more.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Styczeń 2009 22:34





Ostatni Post

Autor
Post

2 Styczeń 2009 23:18

Africalatina
Liczba postów: 4
"..för du betyder mer än så." means "..because you mean more than that(to me)"

3 Styczeń 2009 12:38

lunatunes
Liczba postów: 73
I can´t hate you because you mean more than that ( to me)

3 Styczeń 2009 12:43

lisajenny
Liczba postów: 1
I think I would write:

I hate you but you mean so much more than that.

But you understand the purpouse in the first translation too

3 Styczeń 2009 13:27

Ramonaaa
Liczba postów: 6
I can`t hate you because you mean so much more than that.

3 Styczeń 2009 19:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi girls,

"...you mean more than that"

What would the "that" be?

CC: Ramonaaa lisajenny lunatunes Africalatina lenab pias

3 Styczeń 2009 21:05

lenab
Liczba postów: 1084
The sentence is a bit vague in Swedish, but the meaning would be that the person is beyond hating. "You mean so much more" gives the meaning better than "more than that".I think...

3 Styczeń 2009 22:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oh, now that sounds better in English.

Thanks Lenab, I edited it.