בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-אנגלית - Jag kan inte hata dig för du betyder mer än sÃ¥.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מעשיות / סיפורים
שם
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
טקסט
נשלח על ידי
linnnnea
שפת המקור: שוודית
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
שם
I can't hate you because you mean much more.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
I can't hate you because you mean much more.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 3 ינואר 2009 22:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 ינואר 2009 23:18
Africalatina
מספר הודעות: 4
"..för du betyder mer än så." means "..because you mean more than that(to me)"
3 ינואר 2009 12:38
lunatunes
מספר הודעות: 73
I can´t hate you because you mean more than that ( to me)
3 ינואר 2009 12:43
lisajenny
מספר הודעות: 1
I think I would write:
I hate you but you mean so much more than that.
But you understand the purpouse in the first translation too
3 ינואר 2009 13:27
Ramonaaa
מספר הודעות: 6
I can`t hate you because you mean so much more than that.
3 ינואר 2009 19:15
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi girls,
"...you mean more than that"
What would the "that" be?
CC:
Ramonaaa
lisajenny
lunatunes
Africalatina
lenab
pias
3 ינואר 2009 21:05
lenab
מספר הודעות: 1084
The sentence is a bit vague in Swedish, but the meaning would be that the person is beyond hating. "You mean so much more" gives the meaning better than "more than that".I think...
3 ינואר 2009 22:21
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oh, now that sounds better in English.
Thanks Lenab, I edited it.