Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Turkiska - Ju mendoni ndryshe apo?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Ju mendoni ndryshe apo?
Text
Tillagd av
ValonKito
Källspråk: Albanska
Ju mendoni ndryshe apo?
Anmärkningar avseende översättningen
Ne dialekt anglez.
Titel
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 21 Februari 2009 20:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Februari 2009 15:39
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?
ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.
18 Februari 2009 15:45
fikomix
Antal inlägg: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi
18 Februari 2009 16:12
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .
21 Februari 2009 19:32
fikomix
Antal inlägg: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi
21 Februari 2009 20:35
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ok'dir!