쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-터키어 - Ju mendoni ndryshe apo?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Ju mendoni ndryshe apo?
본문
ValonKito
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
Ju mendoni ndryshe apo?
이 번역물에 관한 주의사항
Ne dialekt anglez.
제목
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
번역
터키어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 21일 20:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 18일 15:39
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?
ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.
2009년 2월 18일 15:45
fikomix
게시물 갯수: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi
2009년 2월 18일 16:12
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .
2009년 2월 21일 19:32
fikomix
게시물 갯수: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi
2009년 2월 21일 20:35
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
ok'dir!