ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-トルコ語 - Ju mendoni ndryshe apo?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Ju mendoni ndryshe apo?
テキスト
ValonKito
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
Ju mendoni ndryshe apo?
翻訳についてのコメント
Ne dialekt anglez.
タイトル
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2009年 2月 21日 20:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 18日 15:39
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?
ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.
2009年 2月 18日 15:45
fikomix
投稿数: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi
2009年 2月 18日 16:12
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .
2009年 2月 21日 19:32
fikomix
投稿数: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi
2009年 2月 21日 20:35
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ok'dir!