Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Turkki - Ju mendoni ndryshe apo?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Ju mendoni ndryshe apo?
Teksti
Lähettäjä ValonKito
Alkuperäinen kieli: Albaani

Ju mendoni ndryshe apo?
Huomioita käännöksestä
Ne dialekt anglez.

Otsikko
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 21 Helmikuu 2009 20:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Helmikuu 2009 15:39

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?

ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.

18 Helmikuu 2009 15:45

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi

18 Helmikuu 2009 16:12

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .

21 Helmikuu 2009 19:32

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi

21 Helmikuu 2009 20:35

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
ok'dir!