Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Turc - Ju mendoni ndryshe apo?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Ju mendoni ndryshe apo?
Texte
Proposé par
ValonKito
Langue de départ: Albanais
Ju mendoni ndryshe apo?
Commentaires pour la traduction
Ne dialekt anglez.
Titre
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Traduction
Turc
Traduit par
fikomix
Langue d'arrivée: Turc
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 21 Février 2009 20:35
Derniers messages
Auteur
Message
18 Février 2009 15:39
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?
ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.
18 Février 2009 15:45
fikomix
Nombre de messages: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi
18 Février 2009 16:12
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .
21 Février 2009 19:32
fikomix
Nombre de messages: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi
21 Février 2009 20:35
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
ok'dir!