Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Турецька - Ju mendoni ndryshe apo?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Ju mendoni ndryshe apo?
Текст
Публікацію зроблено
ValonKito
Мова оригіналу: Албанська
Ju mendoni ndryshe apo?
Пояснення стосовно перекладу
Ne dialekt anglez.
Заголовок
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
Siz farklı düşünüyorsunuz, öyle mi?
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 21 Лютого 2009 20:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Лютого 2009 15:39
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
fiko arnavutcaya gore mi cevirdin?
ingilizcesi 'yoksa, siz farkli mi dusunuyorsunuz', ortak sekil bulursan spr olur.
18 Лютого 2009 15:45
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Figen Hanım
Bunu orjinel metinden (arnavutçadan)çevirdim.
Ingilizceye biraz farklı çevrilmiş.Ama gerekirse değiştiririm.
apo-öyle mi
18 Лютого 2009 16:12
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
yo yo degistirme, tam kelimesi kelimesine ne diyor, yazarmisin bana .
21 Лютого 2009 19:32
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Ju-siz
mendoni-düşünüyorsunuz
ndryshe -farklı
apo-öyle mi
21 Лютого 2009 20:35
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
ok'dir!